《信》
蟾蜍坐在他的沼澤前面。
來了一只青蛙,他問:什么事呀,蟾蜍?看來你很傷心。
是的,蟾蜍說,這是一天中要使我傷心的時(shí)候。這時(shí)候,我在等郵件到來,但總是使我很不快樂。
為什么?青蛙問。
因?yàn)椋覐膩砭蜎]有收到過任何郵件。
從來沒有?青蛙問。
從來沒有。蟾蜍說,從來沒有一個(gè)人給我寄過一封信。每天,我的信箱里總是空的。這就是我在等郵件的時(shí)候,為什么要傷心的原因。
青蛙和蟾蜍坐在沼澤前,雙雙感到很傷心。
接著青蛙說:蟾蜍,現(xiàn)在我要回家辦一件事。
青蛙迅速回到家里。他找出一只鉛筆和一張紙,在紙上寫了字。他把紙裝進(jìn)信封,在信封上寫道:一封給蟾蜍的信。
青蛙跑出屋子,看到一只蝸牛。
蝸牛,青蛙說,請把這封信給蟾蜍送去,放在他的信箱里。
沒問題,蝸牛說,我立即送去。
接著青蛙跑回蟾蜍的家。
蟾蜍已經(jīng)上床睡覺了。
蟾蜍,青蛙說,我認(rèn)為,你應(yīng)該起來,再去等一會(huì)兒郵件。
不,蟾蜍說,我已經(jīng)等得很厭倦了。
青蛙看看蟾蜍掛在窗外的信箱,蝸牛還沒有來。
蟾蜍,青蛙說,你大概不知道,有人可能要給你寄信來了!
不,不,蟾蜍說,我不指望任何人給我寄信了。
青蛙又看看窗外,蝸牛還是沒有來。
但是,蟾蜍,青蛙說,今天,可能有人給你寄信來。
別說傻話了,蟾蜍說,從前沒有人給我寄過信,今天也決不會(huì)有人給我寄信。
青蛙再看看窗外,蝸牛仍舊沒有來。
青蛙,你為什么老是往窗外看?蟾蜍問。
因?yàn)槲以诘揉]件。青蛙說。
但是,你等不到任何郵件。蟾蜍說。
噢,等得到的,青蛙說,因?yàn)槲医o你寄來了一封信。
你寄來了一封信?蟾蜍說,你在信里寫了點(diǎn)什么?
青蛙說:我寫道:‘親愛的蟾蜍,我很高興,你是我最好的朋友,你最好的朋友青蛙。’
噢,蟾蜍說,那是一封極好的信。
接著青蛙和蟾蜍來到沼澤前面等郵件。他們坐在那里,雙雙都感到很快活。
青蛙和蟾蜍等了很長時(shí)間。
四天以后,蝸牛才來到蟾蜍的家門口,給他一封青蛙寄來的信。蟾蜍高興極了。
(選自《美國童話精選》,樓飛甫譯)
