狙擊手涅米寧
狙擊手涅米寧
一、戰(zhàn)場(chǎng)逃兵
德國人的轟炸機(jī)來了,像漫天烏鴉一樣密密麻麻的……
看見飛機(jī)投下炸彈,盧卡斯基忙趴倒在戰(zhàn)壕里,炸彈在離他不遠(yuǎn)的地方爆炸,巨大的沖擊波將他震昏過去了。當(dāng)盧卡斯基醒過來時(shí),他覺得有人正趴在自己的身上,他用力推開那人,才發(fā)現(xiàn)那是一個(gè)蘇軍戰(zhàn)友的上半截尸體,腰下的部位已經(jīng)沒有了。
盧卡斯基驚恐地站起來,看到整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)已經(jīng)變成了人間煉獄,戰(zhàn)場(chǎng)上全是濃濃的煙火,四周全是殘缺不全的尸體。盧卡斯基嚇壞了,轉(zhuǎn)身便跑,路上,他搭上一輛裝滿逃兵的汽車,向后方逃去。這些逃兵都被德國人嚇破了膽,唯恐走慢一步,就會(huì)被德國的飛機(jī)大炮追上。
但來到斯大林格勒時(shí),他們便被蘇軍糾察隊(duì)抓住了。領(lǐng)頭的是個(gè)少校,他要將這一百多名逃兵送去軍事法庭。盧卡斯基沮喪地低著頭,他清楚地知道,雖然逃回來了,還是會(huì)被軍事法庭判處死刑。
糾察隊(duì)把這些逃兵押上車,沒想到,這時(shí)德國人的飛機(jī)又來了,扔下一串炸彈。一顆炸彈在汽車前爆炸,將那個(gè)少校直接轟上了天,趁著混亂,盧卡斯基和逃兵們拔腿便跑,他們不想被炸彈炸死,也不想被軍事法庭處決。
德國的飛機(jī)一架接著一架,在斯大林格勒上空狂轟濫炸,整個(gè)城市被炸成了一片廢墟,而且,德國人的坦克也開了進(jìn)來,勢(shì)如破竹,所向披靡。盧卡斯基慌不擇路,逃進(jìn)了一條下水道中。下水道里雖然有一些地方被炸垮了,但畢竟還有安全區(qū)域。
盧卡斯基在下水道里躲了一天一夜。等到炮聲漸漸平息時(shí),盧卡斯基突然看到前面亮起了一道手電筒的光柱,他嚇了一跳,當(dāng)光柱照到他臉上的時(shí)候,他心里一沉,心想:一定是德國鬼子,這下完了。跟著,盧卡斯基聽見對(duì)方拉槍栓的聲音,他準(zhǔn)備束手就擒了。
哦,老兄,是自己人。對(duì)方說。
這是一個(gè)年輕的蘇聯(lián)小兵,身體很瘦弱,身上背著一支步槍。兩個(gè)人相互介紹后,盧卡斯基才知道,這個(gè)小兵名叫馬可洛夫,隨部隊(duì)參加斯大林格勒外圍保衛(wèi)戰(zhàn),但德國鬼子實(shí)在太厲害了,飛機(jī)、坦克輪番轟炸,他們的部隊(duì)死傷過半,被迫退回城里進(jìn)行防御,他在撤退時(shí)跟部隊(duì)失散了。
你是哪個(gè)部隊(duì)的?馬可洛夫問道。
伏爾加地區(qū)第三集團(tuán)軍,我們也被打散了。盧卡斯基胡謅道。
哦,斯大林格勒的西面已經(jīng)失陷,被德國人占領(lǐng)了。
聽了馬可洛夫的話,盧卡斯基心頭的最后一線希望也被澆滅了,因?yàn)樗麢z查過下水道,通往東面的下水道被炸塌了,他正準(zhǔn)備沿下水道往西面逃去,但現(xiàn)在看來,他已經(jīng)無路可去了。
上面似乎很平靜,除了時(shí)不時(shí)有一兩聲槍響以外,基本上聽不見炮聲,這表明,德國人已經(jīng)牢牢控制了這個(gè)區(qū)域。
盧卡斯基和馬可洛夫在下水道里,靠著馬可洛夫帶來的一條黑面包,勉強(qiáng)度過了一天。第二天,他們兩個(gè)人已經(jīng)是饑腸轆轆。
我們出去找一點(diǎn)吃的吧。馬可洛夫提議。
我的腳受傷了,不能走動(dòng)。盧卡斯基撒謊道。
那好,我出去找吃的,你留在這里。馬可洛夫說完,向下水道的出口走去。
狙擊手涅米寧(2)
二、英雄人物
馬可洛夫走后不久,盧卡斯基便聽見上面?zhèn)鱽砑ち业臉屄暋5攘税胩鞎r(shí)間,還沒見馬可洛夫回來。馬可洛夫一定完蛋了,幸好自己沒有去。盧卡斯基慶幸道,雖然此時(shí)他已經(jīng)餓得前胸貼著后脊梁,但畢竟還活著。
要是找不到吃的,自己非餓死不可:盧卡斯基站起身,想在下水道里找點(diǎn)吃的。由于一直待在下水道里,他的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了黑暗。他看見幾只老鼠在下水道里奔跑,決定抓住它們來充饑。可老鼠沒有他想象的那么笨拙,見他一來,便馬上逃到洞中去了。盧卡嘶基嘆了口氣: 沒想到,自己竟已經(jīng)淪落與老鼠為伍的境地。
就在這時(shí),盧卡斯基看見入口處亮光一閃,頓時(shí)慷恐得像那幾只逃生的老鼠一樣,迅速躲到黑暗深處去。
是我,馬可洛夫。
聽到馬可洛夫的聲音,盧卡斯基這才跑了出來。馬可洛夫似乎帶了很多東西,顯得異常笨重。等馬可洛夫走到跟前,盧卡斯基才看到他帶回許多吃的東西,香腸、白面包還有德國佬的軍用水壺。
你剛出去的時(shí)候,我聽見槍響,以為你被德國人干掉了呢。盧卡斯基說。
差一點(diǎn)。馬可洛夫心有余悸地說,他剛出去,就發(fā)現(xiàn)外面全被德國鬼子占領(lǐng)了。更讓他意想不到的是,他闖進(jìn)的是一個(gè)德國鬼子的兵營,他只好硬著頭皮,四處搜尋,打算找到廚房和倉庫,搞一點(diǎn)吃的二但兩個(gè)德國鬼子發(fā)現(xiàn)他了,將他圍了起來,用半生不熟的俄語讓他投降。正當(dāng)馬可洛夫舉手投降時(shí),突然一聲槍響,一個(gè)德國鬼子立即栽倒在地上。另一個(gè)鬼子還沒反應(yīng)過來,接著又一聲槍響,也滾倒在地了。馬可洛夫目瞪口果,一看兩具尸體,都是眉心中槍。好準(zhǔn)的槍法。他忙向槍響的地方望去,只見遠(yuǎn)處一棟被轟炸得只剩一半的大樓上,一個(gè)人影一閃而過。馬可洛夫忙逃進(jìn)一個(gè)庫房,搜了一些吃的東西,左躲右藏,還干掉了一個(gè)德國佬,才逃回到下水道來。
盧卡斯基望著一大堆食物,興奮地對(duì)馬可洛夫說: 這些東西,節(jié)省著,夠我們吃一個(gè)星期了。說完,便大快朵頤起來。
第二天,馬可洛夫又準(zhǔn)備出去,盧卡斯基不解地問: 有吃的,你還出去做什么?
馬可洛夫有些鄙夷地望著他,說: 一個(gè)身體正常的蘇聯(lián)戰(zhàn)士,你真的想在下水道里藏一輩子?
盧卡斯基這才知道,原來自己假裝腿受傷的事,馬可洛夫早就看出來了,他頓時(shí)面露愧色。馬可洛夫似乎也不想再深究下去,就拋開這個(gè)話題,說:我出去看看,是誰救的我。說完,就匆匆地離開了。
三天后,馬可洛夫回來了。盧卡斯基從馬可洛夫眉飛色舞的言語中,聽到一個(gè)足以讓他感到震撼的英雄人物。
馬可洛夫在廢墟里穿梭了兩天,一直想找到那個(gè)救他的人。直到今天早上,馬可洛夫遇見一個(gè)戰(zhàn)斗在廢墟里的蘇聯(lián)士兵,才知道,那天救他的人名叫涅米寧。涅米寧也是一名從前線撤退下來的士兵,他是特種部隊(duì)的一名狙擊手,他擅長藏身在廢墟當(dāng)中,利用熟悉的地形,對(duì)德國鬼子進(jìn)行狙擊射殺。涅米寧只要扣響扳機(jī),目標(biāo)絕對(duì)活不了,據(jù)說,他已經(jīng)擊斃了十六名德國鬼子,包括一名德軍上校。
盧卡斯基問: 涅米寧不怕德國鬼子的飛機(jī)和坦克嗎?
馬可洛夫說: 德國人駐扎在城西,他們空軍怕誤傷自己人,不敢動(dòng)用飛機(jī)。由于到處是廢墟,他們的坦克大炮也起不了什么作用。而且,涅米寧藏身暗處,打一槍就換個(gè)地方,德國鬼子根本就找不到他。
從馬可洛夫的話中,盧卡斯基讀懂了,原來,德國人陷入廢墟中,并沒有他所想象的那么可怕。
狙擊手涅米寧(3)
三、民族精神
第二天,馬可洛夫又爬出下水道去找涅米寧了。
這一次,馬可洛夫只去了半天就回來了。馬可洛夫興奮地告訴盧卡斯基,說他見到了涅米寧。原來,涅米寧只是一個(gè)二十多歲的小伙子,他的家鄉(xiāng)在蘇聯(lián)西部,一家人全被德國納粹殺害了,涅米寧身背國仇家恨,沒有選擇逃跑,而是躲在廢墟中,利用手里的狙擊步槍,勇敢地和德國人進(jìn)行巷戰(zhàn)。
馬可洛夫興奮地舉起手里的步槍說: 這就是涅米寧送給我的,最新型的‘莫辛,納甘’狙擊步槍,射程一千四百米。我再也不想窩在這個(gè)下水道里,我要學(xué)涅米寧那樣,出去干掉幾個(gè)德國人。就是死了,也夠本了。我回來就是和你道別的。
見馬可洛夫轉(zhuǎn)身離開,盧卡斯基忙對(duì)馬可洛夫說: 等一下,你能帶上我嗎?原來,聽了馬可洛夫的話,盧卡斯基覺得德國鬼子并沒有想象的那么可怕,而且,馬可洛夫出去了幾次都毫發(fā)無損。盧卡斯基從恐懼中緩過神來,軍人的尊嚴(yán)漸漸恢復(fù),他再也不要躲在下水道中當(dāng)一輩子的老鼠。
盧卡斯基跟著馬可洛夫爬出下水道,來到一個(gè)隱蔽地點(diǎn),馬可洛夫變戲法似的從地上翻出一支莫辛·納甘狙擊步槍,對(duì)盧卡斯基說:會(huì)用嗎?
盧卡斯基當(dāng)過兩年兵,各種槍械都摸過,他接過槍,熟練地操作起來。馬可洛夫滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,讓盧卡斯基跟在他的身后,向遠(yuǎn)處摸去。
兩個(gè)人來到一幢殘破建筑物的三樓,馬卡洛夫指了指遠(yuǎn)處,一個(gè)德國的值勤士兵正緊張地四處張望。馬可洛夫和盧卡斯基兩人藏身之處很隱蔽,德國鬼子根本看不見他。馬可洛夫在瞄準(zhǔn)鏡里鎖定德國佬,屏住呼吸,扣響扳機(jī),那個(gè)德國佬便一頭栽倒在地。
隨后,馬可洛夫忙拉著盧卡斯基換了個(gè)地方。這時(shí),德國佬已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,從軍營里出來許多士兵,一邊高聲叫道涅米寧、涅米寧,一邊向著他們剛才待的地方亂掃一通。但一切都是徒勞,因?yàn)轳R可洛夫和盧卡斯基已經(jīng)逃到百米開外了。
和馬可洛夫神出鬼沒地轉(zhuǎn)了幾天,盧卡斯基熟悉了附近的地形,而且,也親手干掉了幾個(gè)德國佬。他已經(jīng)知道德國人害怕巷戰(zhàn),徹底消除了對(duì)他們的恐懼。這時(shí),他唯一的夢(mèng)想,就是想跟著馬可洛夫見到心目中的英雄涅米寧。
過了段時(shí)間,馬可洛夫和盧卡斯基又找到了幾個(gè)躲藏在廢墟里的蘇聯(lián)士兵,這幾個(gè)士兵和盧卡斯基一樣,全是戰(zhàn)場(chǎng)上的逃兵。馬可洛夫給這幾個(gè)士兵講了涅米寧的故事,又給了他們武器,帶領(lǐng)他們繼續(xù)戰(zhàn)斗。
在馬可洛夫的幫助下,逃兵們消除對(duì)德國人的恐懼,組成了一個(gè)狙擊分隊(duì),不分晝夜地和德軍戰(zhàn)斗,讓德軍很是心驚膽戰(zhàn)。
然而,雖然大大小小地進(jìn)行了幾十次戰(zhàn)斗,但盧卡斯基一直沒有見到心目中的狙擊英雄涅米寧,這成了他心中的一個(gè)遺憾。
在一次戰(zhàn)斗中,馬可洛夫被德國人的子彈擊中胸部,在斷氣前,他用盡力氣,對(duì)盧卡斯基說:其實(shí),根本沒有涅米寧這個(gè)人,涅米寧是我編出來的戰(zhàn)士,只是想驅(qū)走你們心中的膽怯……
那你是誰呢?盧卡斯基說。
我是糾察隊(duì)的一名士兵,那次,準(zhǔn)備把你們押送到軍事法庭……話沒說完,馬可洛夫就咽了氣。
盧卡斯基十分吃驚,因?yàn)橐择R可洛夫的身份,本可以將他們這些逃兵當(dāng)場(chǎng)槍決的,但馬可洛夫并沒有這樣做,而是重新給了他們自信,這是比什么都重要的。馬可洛夫在他心里的地位,就是英雄涅米寧。
雖然馬可洛夫死了,但盧卡斯基仍然把涅米寧的傳奇繼承了下去。而且,他們?cè)跀澈蟮牧α吭絹碓綇?qiáng)大,給德國人施以了沉重的打擊。
一年后,斯大林格勒被蘇軍收復(fù),盧卡斯基的狙擊部隊(duì)被收編。1945年,盧卡斯基在攻克柏林的戰(zhàn)斗中犧牲。
直到衛(wèi)國戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后的很長時(shí)間,涅米寧的故事仍被廣為傳播,這實(shí)際上是一個(gè)民族不屈精神的象征。